Должностная Инструкция Переводчика В Рк

 
Должностная Инструкция Переводчика В Рк Average ratng: 3,8/5 5193 votes

/ Должностная инструкция переводчика I. Общие положения. Переводчик относится к категории специалистов. На должность:. переводчика назначается лицо, имеющее высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы;. переводчика II категории — лицо, имеющее высшее профессиональное образование и стаж работы в должности переводчика не менее 3 лет;.

Предлагаем ознакомиться с должностной инструкцией переводчика и скачать его прямо на нашем сайте.. Должностная инструкция переводчика. (Средний рейтинг: 5,00). Шаблон должностной инструкции переводчика. УТВЕРЖДАЮ Генеральный директор Фамилия И.О._. Общие положения. Переводчик относится к категории специалистов. Назначение на должность переводчика и освобождение от нее производится приказом директора предприятия. Переводчик подчиняется директору предприятия; руководителю соответствующего структурного подразделения; иному должностному лицу. Должностная инструкция переводчика. Также на нашем сайте вы можете скачать более 1300 шт. Должностных инструкций для всех профессий.. Вы можете скачать текст образца любой должностной инструкции с нашего сайта бесплатно! Интересная информация: Необходимость наличия должностной инструкции.

Должностные Обязанности

Типовая должностная инструкцияДолжностная

переводчика I категории — лицо, имеющее высшее профессиональное образование и стаж работы в должности переводчика II категории не менее 3 лет. Назначение на должность переводчика и освобождение от нее производится приказом директора предприятия. Переводчик должен знать:. 4.1. Иностранный язык. Методику научно-технического перевода.

Действующую систему координации переводов. Специализацию деятельности предприятия.

Терминологию по тематике переводов на русском и иностранных языках. Словари, терминологические стандарты, сборники и справочники. Основы научного литературного редактирования. Грамматику и стилистику русского и иностранного языка. Основы экономики, организации труда и управления.

Законодательство о труде. Правила внутреннего трудового распорядка. Правила и нормы охраны труда. На время отсутствия переводчика (отпуск, болезнь, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное приказом директора предприятия, которое несет ответственность за надлежащее их исполнение. Должностные обязанности Переводчик:. Переводит научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п.

Должностные обязанности

Типовая Должностная Инструкция

Выполняет в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений. Осуществляет редактирование переводов. Подготавливает аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической документации. Участвует в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам. Ведет работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям экономики, науки и техники, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов. Права Переводчик имеет право:.

Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности. Запрашивать от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения его должностных обязанностей. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений к решению задач, возложенных на него (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет — то с разрешения руководителя организации). Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав. Ответственность Переводчик несет ответственность:. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.

За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.